Translation of "a seconda della" in English


How to use "a seconda della" in sentences:

Gli studenti possono usare i materiali in modi diversi, a seconda della loro formazione, delle loro capacità o dei loro interessi.
Students can traverse this material in different ways, depending on their background, their skills or their interests.
E dopo 30 secondi, la societa' di sicurezza inviera' dei veicoli alla proprieta', tre o quattro, a seconda della disponibilita'.
And after 30 seconds, the alarm company will dispatch vehicles to the property. Three to four, depending on availability.
C'e' un sito che permette di sapere le coordinate delle stelle, e a seconda della data sceglie un luogo corrispondente sulla terra.
There is a website that lets you alter the coordinate of star patterns, and depending on the date, it'll pick a corresponding location on Earth.
PlayStation™Network (PSN), PS Store e PS Plus sono soggetti a termini di utilizzo e a limitazioni a seconda della lingua e del Paese; i contenuti e i servizi di PS Plus variano in base all'età dell'utente abbonato.
PlayStation™Network (PSN), PS Store and PS Plus subject to terms of use and country and language restrictions; PS Plus content and services vary by subscriber age.
Se il sospetto di falsificazione trova quindi conferma, bisogna contattare le forze dell’ordine o, a seconda della prassi vigente nel paese, la rispettiva banca centrale nazionale.
If those suspicions are confirmed, the person should contact either the police or – depending on national practice – the respective national central bank.
A seconda della natura delle interazioni con noi, possiamo acquisire, utilizzare, conservare e trasferire diversi tipi di dati personali, suddivisi come segue:
Depending on how you interact with us, we may collect, use, store and transfer different kinds of personal data about you which we have grouped together follows:
La durata di navigazione della rotta Morro Jable Santa Cruz de Tenerife e la frequenza possono variare a seconda della stagionalità.
Agaete Santa Cruz de Tenerife sailing durations and frequency may vary from season to season so we’d advise doing a live check to get the most up to date information.
A seconda della configurazione, questo servizio può mostrare widget appartenenti a terze parti, ad esempio i gestori dei social network su cui condividere le interazioni.
Depending on its configuration, this service may display widgets owned by third parties, such as the managers of the social networks used to share interactions.
Le condizioni relative alla cancellazione e al pagamento anticipato variano a seconda della tipologia di alloggio.
Terms and conditions relating to cancellations and advanced payment vary depending on type of accommodation booked.
*La disponibilità di questo servizio varia a seconda della natura del contenuto da crittografare.
*The availability of this service will vary according to the nature of the content being encrypted.
Tutte le date visualizzate nel forum possono essere corrette automaticamente per rendere visibile la data corretta a seconda della tua posizione nel mondo.
All timestamps displayed on the forums can be automatically corrected to show the correct time for your location in the world.
Specifiche fisiche: le dimensioni e il peso del dispositivo possono variare a seconda della configurazione e del processo di produzione.
Dimension: The actual size and weight of Galaxy S7 edge/S7 may vary by the device's configuration or manufacturing process.
La durata del trattamento è variabile a seconda della risposta clinica osservata, ma non dovrebbe comunque superare i 14 giorni.
Duration of treatment will be dependent on the response observed, but should not exceed 14 days.
Il peso può variare a seconda della configurazione e del processo di fabbricazione.
AppleCare Protection Plan Actual weight varies by configuration and manufacturing process.
Tutte le unità di misura possono variare leggermente a seconda della tolleranza di fabbricazione.
Capacitive keys All units of measurement may vary slightly according to manufacturing tolerance.
A seconda della lingua di digitazione in uso, alcuni tasti di scelta rapida potrebbero non essere disponibili.
Depending on the typing input language that you're using, some shortcuts might not be available. User Guide
Le esperienze individuali varieranno a seconda della gravità della perdita dell'udito, dell'accuratezza della valutazione, dell'adeguatezza e della capacità di adattamento all'amplificazione.
Individual experiences will vary depending on the severity of the hearing loss, the accuracy of the evaluation, proper fit and the ability to adapt to amplification.
A seconda della modalità per lo sport selezionata, Suunto Ambit2 R consente di registrare varie informazioni durante l'attività.
Depending on the sport mode you have selected, your Suunto Ambit2 allows you to record various information during exercise.
Dimensioni e peso possono variare a seconda della configurazione e del processo di fabbricazione.
Size and weight vary by configuration and manufacturing process
Il peso effettivo varia a seconda della configurazione e del processo di fabbricazione.
Actual weight varies by configuration and manufacturing process. Apple Refurbished Mac
Le bande supportate dal dispositivo possono variare a seconda della regione e dell’operatore.
Compatible Models: Availability and feature may differ depending on the mobile device, OS version and region.
Per il servizio OEM / ODM, il MOQ varia a seconda della qualità del prodotto e dell'imballaggio.
For OEM/ODM service, MOQ will vary depending on the quality of the product and the packaging.
Tale velocità può variare a seconda della configurazione del sistema, dell'interfaccia, del software, delle impostazioni della modalità di scansione, delle dimensioni del documento e così via.
Print speed may vary depending on system configuration, interface, software, document complexity, print mode, page coverage, type of paper used their respective companies.
Le specifiche variano a seconda della regione e/o del modello.
Specifications may vary depending on model and/or region.
A seconda della modalità per lo sport selezionata, Suunto Ambit2 consente di registrare varie informazioni durante l'attività.
Depending on the sport mode you have selected, your Suunto Ambit2 R allows you to record various information during exercise.
A seconda della modalità per lo sport selezionata, Suunto Ambit2 S consente di registrare varie informazioni durante l'attività.
Depending on the sport mode you have selected, your Suunto Ambit2 S allows you to record various information during exercise.
La sabbia scorre a seconda della qualità della conversazione.
The sand runs in accordance with the quality of the conversation.
Dovremmo razionarla a seconda della nostra massa corporea.
We should be dividing our rations based on our proportionate size.
Il prezzo indicato oggi è valido per il primo periodo del tuo abbonamento (ad esempio, 1 anno o 2 anni, a seconda della selezione).
The price quoted today is valid for the first term of your subscription (i.e. 1 year or 2 years, depending on your selection).
*La disponibilità dei servizi varia a seconda della natura del contenuto da crittografare.
*The availability of services will vary according to the nature of the content being encrypted.
I nostri prezzi sono soggetti a variazioni a seconda della domanda e di altri fattori di mercato.
Our prices are subject to change depending on supply and other market factors.
A seconda della modalità per lo sport selezionata, Suunto Ambit3 Vertical consente di registrare varie informazioni durante l'attività.
Depending on the sport mode you have selected, your Suunto Ambit3 Vertical allows you to record various information during exercise.
A seconda della posizione dell'utente, i trasferimenti di dati possono comportare il trasferimento dei dati dell'utente in un paese diverso dal proprio.
Depending on your location, Data transfers may involve transferring your Data to a country other than your own.
Il prezzo indicato oggi è valido per il periodo iniziale del tuo abbonamento (ad esempio, 1 anno o 2 anni, a seconda della selezione).
The price quoted today is valid for the first term of your subscription (i.e., 1 year or 2 years, depending on your selection).
La durata del trattamento è variabile a seconda della risposta clinica osservata.
Duration of treatment will be dependent on the response observed.
Il cappellino a rete della Myrtle Beach è disponibile in 4 variazioni di colore e può essere regolato a seconda della misura.
The Zip Jacket is available in many colours and the material can be processed with most printing methods.
Le funzionalità e la grafica dei prodotti possono variare a seconda della configurazione del sistema.
Product functionality and graphics may vary based on your system configuration.
L'importazione, la vendita, la fornitura e / o l'uso di CaniLeish è o può essere proibita in alcuni Stati membri su tutto o parte del loro territorio a seconda della politica sanitaria.
The import, sale, supply and/or use of CaniLeish is or may be prohibited in certain Member States on the whole or part of their territory pursuant to national animal health policy.
PSN, PS Store e PS Plus sono soggetti a termini di utilizzo e a limitazioni a seconda della lingua e del Paese di appartenenza; I contenuti e i servizi di PS Plus variano a seconda dell'età dell'utente.
PSN, PS Store and PS Now subject to terms of use and country and language restrictions. Users must be 18 years or older.
4.3768877983093s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?